عاجل 04:24 صحيفة إسبانية: المغرب يدخل مرحلة جديدة بين خبرة الجيل الذهبي وطموح الشباب 04:00 آسفي تسرع مشاريع الحماية من الفيضانات 03:15 انقطاع الماء يثير غضب الساكنة بجماعة مولاي بوعزة تزامناً مع عيد الأضحى 01:05 المكتب الوطني للمطارات يصادق على مخطط "مطارات 2030" 23:10 الجمارك توضح شروط إدخال الأدوية إلى المغرب 22:46 وكالة بيت مال القدس تدخل فرحة العيد على أطفال القدس بهدايا وأنشطة ترفيهية 20:12 تأجيل محاكمة حامي الدين 19:00 المحكمة الإدارية تجرد 3 منتخبين بمديونة بسبب مخالفة توجيهات الحزب 17:33 البام يتجه لعقد مؤتمر استثنائي لاختيار قيادة جديدة قبل انتخابات 2026 16:45 عطب تقني يؤخر رحلة للخطوط الملكية المغربية بين الداخلة والدار البيضاء 16:10 حريق قرب السكة الحديدية ببوسكورة يوقف حركة القطارات مؤقتا 14:33 موجة حر تسجل أرقاما قياسية جديدة بدرجات الحرارة في آسفي والصويرة 14:00 جلالة الملك يهنئ المتسلقة العالمية نوال صفنضلة 13:51 انخفاض أسعار المحروقات بعد عطلة العيد 12:24 أمير المؤمنين يؤدي صلاة عيد الأضحى ويتقبل التهاني بهذه المناسبة السعيدة 11:05 مطالب حقوقية بمحاسبة المسؤولين عن “تبديد دعم الأضاحي” 10:05 تحذيرات لمرضى السكري من سلوكات غذائية في عيد الأضحى 07:25 طقس حار في توقعات طقس اليوم الأربعاء 07:13 أمير المؤمنين يهنئ ملوك ورؤساء وأمراء الدول الإسلامية بمناسبة حلول عيد الأضحى المبارك

مجلس النواب يطلق صفقة للترجمة متعددة اللغات

الأربعاء 20 - 03:33
بقلم: EL JAMMAL Mohammed
مجلس النواب يطلق صفقة للترجمة متعددة اللغات

أطلق مجلس النواب المغربي طلب عروض وطني مفتوح يهم توفير خدمات الترجمة الفورية والتحريرية من وإلى ست لغات، في إطار صفقة تتراوح قيمتها المالية بين 2.61 و3.48 ملايين درهم.

ووفق معطيات وثائق الصفقة، فإن هذه الخطوة تروم تعزيز جودة التواصل داخل المؤسسة التشريعية، من خلال تأمين خدمات ترجمة احترافية خلال الزيارات الرسمية واللقاءات الثنائية والفعاليات الوطنية والدولية، مع الالتزام الصارم بمعايير الجودة والسرية والدقة.

ويشمل نطاق الخدمات المطلوبة توفير الترجمة الفورية خلال التظاهرات التي تستدعي تجهيزات تقنية خاصة، مثل قاعات مجهزة بأنظمة صوت متكاملة وسماعات وميكروفونات، إضافة إلى خدمات الترجمة التتابعية خلال الاستقبالات الرسمية واللقاءات مع الوفود الأجنبية.

كما ينص دفتر التحملات على إنجاز الترجمة التحريرية للوثائق والتقارير الإدارية بشكل سريع ودقيق، مع ضمان تغطية مختلف اللغات المعتمدة في إطار أنشطة المجلس.

وشددت المؤسسة التشريعية على ضرورة توفير مترجمين مؤهلين عند الحاجة، مع الالتزام بقواعد الحياد المهني واحترام السرية، مؤكدة احتفاظها بحق رفض أي مترجم لا يلتزم بهذه المعايير.

وتندرج هذه المبادرة ضمن توجه المؤسسة نحو تعزيز انفتاحها على محيطها الدولي وتطوير آليات التواصل متعدد اللغات بما يواكب متطلبات العمل البرلماني الحديث.


  • الفَجر
  • الشروق
  • الظهر
  • العصر
  • المغرب
  • العشاء

إقــــرأ المزيد

يستخدم هذا الموقع ملفات تعريف الارتباط (الكوكيز) لتزويدك بتجربة تصفح جيدة ولتحسين خدماتنا باستمرار. من خلال مواصلة تصفح هذا الموقع، فإنك توافق على استخدام هذه الملفات.